И му казах "Току що счупи най-голямата стена на Китай"
Tak jsem řek: "Zrovna jsi rozbila můj nejlepší čínskej servis!"
Аз му казах да го направи.
Řekl jsem mu, ať to udělá. To je můj nápad!
И тогава му казах - още го чувам ясно - казах му: "Джил е!
A tam mu řeknu - alespoň v mé hlavě mu řeknu: "Tady je Jill!
В онова време заръчах на Исуса, като му казах: Очите ти видяха всичко що стори Господ вашият Бог на тия двама царе; така ще направи Господ и на всичките царства, към които преминаваш.
Také i Jozue přikázal jsem toho času, řka: Oči tvé vidí všecko, co učinil Hospodin Bůh váš těm dvěma králům; takť učiní Hospodin všechněm královstvím, do kterýchž ty půjdeš.
Не му казах, че си ти.
Neřekl jsem, žes to byla ty.
Трябва да си взема телбода защото му казах, че си е мой.
Musím si vzít svou sešívačku... řekl jsem mu, že je moje.
Така и не му казах, че знам.
Nemohl jsem mu říct, že to vím.
Каза ми: "Почакай, ами..." Аз му казах: "Не става."
A on: "Počkej, a co tohle?" Já řekla: "Ne."
По-интересното е, че му казах, че това кубче лед е горещ въглен.
A co je působivější, řekl jsem mu, že tato ledová kostka je rozžhavené uhlí.
Но го погледнах в очите и му казах, че може да ми се довери.
Ale já se mu podíval přímo do očí a řekl jsem mu, že mi může věřit.
При колата му показах пищова, и му казах да кара.
Nasedli jsme do auta, já vytáhla zbraň a donutila ho, aby řídil.
Веднъж му казах, че е защото съм пила много кафе.
Tak jsem mu jednoho dne řekla, že jsem vypila strašně moc kávy.
Когато му казах за непубликувания ти труд въпроса му беше "Каква е стойността на такова нещо?"
Když jsem mu řekl o tvé nepublikované práci, zeptal se mě: "Kolik něco takovýho stojí?"
Му казах, че синът ми е все още жив?
Měla jsem mu říct, že můj syn je stále naživu?
Погледнах го в очите и му казах:
Podívala jsem se Cooterovi do očí a řekla jsem mu:
Портър искаше да ни отведе в града, но му казах, че вие сте тук някъде.
Našla nás hlídka plukovníka Portera. Chtěl, abychom se s ním vrátili. Já si říkal, "Ale ne, a co Druhá Mass?"
Не, особено като му казах, че държим Аби.
Ne, obzvlášť po tom, co jsem mu řekl, že máte Abby.
Но никога не му казах, че знам.
Ale nikdy jsem jim neřekla, že to vím. Ale tvůj otec to věděl.
Когато Тим ме помоли да му бъда кум, аз му казах:
Tim mě požádal, abych jako svědek pronesl proslov, a já hned vypálil:
Татко ме попита какво искам и му казах, че искам да се срещна с нея.
Táta se mě zeptal, co si přeju, tak jsem mu řekl... že chci poznat mámu. Jo? Tak na to se vyser!
Когато му казах, че съм като него, ми разказа всичко.
Když jsem mu řekl, že bych se chtěl přidat, tak to vyklopil.
Не му казах, че ме боли гърба.
Neřekl jsem mu, že mám v háji záda.
Аз му казах, че няма да оцелее.
Řekla jsem mu, že to nezvládne.
Нещо се е случило с камерите и кабелите са дали на късо, но му казах, че не си направил нищо.
Něco se stalo s kamerami. Obvody někdo vyzkratoval. Ale tvé propuštění prý proběhlo korektně.
Но му казах, че сме разорени.
Řekla jsem mu, že jsme bez peněz.
И втори път отговорих, като му казах: Какви са тия две маслинени клончета, които през двете златни цеви изпразват из себе си маслото като злато?
Opět odpovídaje jemu, řekl jsem: Co ty dvě olivky, kteréž jsou mezi dvěma trubicemi zlatými, kteréž vylévají z sebe zlato?
(Смях) И аз погледнах Горан, и му казах: "Забрави за това."
(Smích) A já se na něj podíval a řekl: "Na to zapomeň!
Внимавай." Аз му казах: "Братле, аз съм хиндуист".
Dávej si bacha." A já na to: "Kámo, ale já jsem hinduista."
Всички в таксито се закашляхме и не му казах кой съм, защото мисля, че беше неуместно, стиснах ръката му и казах: Благодаря ти много.
Všem nám vzadu trochu zaskočilo a neřekl jsem mu, kdo jsem, protože se mi to zdálo nevhodné. Potřásl jsem si s ním rukou a řekl:
(Смях) Казах му, казах, "Не, не, не, аз тъкмо бях в Ливан."
(Smích) Řekl jsem mu, řekl jsem: "Ne, ne, ne, prostě jsem byl v Libanonu."
Когато полицаят се приближи към тях, аз импулсивно се изправих и му казах, че те са глухонеми и аз ги придружавам.
Když přišel k nám, bez rozmyslu jsem vstala a řekla, že to je skupina hluchoněmých lidí, které doprovázím.
Погледнах към помощник-режисьора и му казах: "Извинете, може ли друг стол?"
Podivala jsem se na stage managerku a říkám: „Promiňte, nemohla bych dostat jinou židli?“
Опитвах се да обясня на един мой приятел какво точно правех и му казах, "Все едно пробиваш стена, за да закачиш нещо в апартамента си.
Snažil jsem se vysvětlit mému příteli, čím přesně jsem trávil svůj čas, a řekl jsem, "je to jako když vrtáš díru do stěny, abys mohl něco pověsit.
Когато говорих с любезния представител на TED му казах: "Виж, за какво бих могъл да говоря?"
Když jsem mluvil s jedním milým zástupcem TED, povídám mu, „Podívejte, o čem bych tak měl mluvit?"
И моят професор в Колумбийския университет, Сидни Моргенбесер, един велик философски шегаджия, когато му казах: "Професор Моргенбесер, защо има нещо вместо нищо?"
A Sidney Morgenbesser, můj profesor z Columbijské univerzity, velký filozofický šprýmař, když jsem se ho ptal: „Profesore Morgenbessere, proč existuje něco namísto toho, aby neexistovalo nic?“
Когато се запознах с имама и му казах това, което исках да направя, той ми каза: "Слава богу, че дойде накрая, " и ми каза, че от години чакал някой да направи нещо с минарето.
Když jsem se poprvé setkal s imámem a řekl mu, co chci udělat, pronesl: "Díkybohu, konečně jsi tu!" a řekl mi, že už léta čekal na někoho, kdo s tou zdí něco udělá.
И му казах: "Колко си глупав! Не можеш ли да си пазиш нещата, за Бога?" - така както по-голямата сестра може да говори на по-малкия си брат.
Řekla jsem mu: "Seš opravdu tak hloupej, že si neumíš ohlídat svoje věci?" Způsobem, jakým starší sestry mluví ke svým mladším bratrům.
и му казах, " Ами, не всички я мразят."
Napsal jsem mu: "Ne všichni ji nenávidí."
2.6969349384308s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?